Festive 365 brings you a brand new travelling style. Don’t plan, just pack and go, enjoy the events and heat of the cities and people. We want to tell you festivals in Asia happenings in 365 days (or more). And please share the festivals in your own place. 我們認為旅行已經不再局限於景點和路線。 參與慶典和活動,是唯一令你投入當地文化的方法。 換個模式去旅行吧,不要被地點來局限旅行的樂趣,與當地人一起體驗和經歷,這裡為你搜羅城中熱事,立即出發!
2013年8月26日 星期一
2013 OCT: King Yin Lei Open Day 景賢里開放日 (Hong Kong 香港)
King Yin Lei is a rare surviving example of Chinese Renaissance style that reflected the design and construction excellence in both Chinese and Western architecture of Hong Kong. The "East-meets-West" construction methods have made the building a rarity in Hong Kong and an outstanding piece of art.
Originally named “Hei Lo”, King Yin Lei was built in around 1937 with Mrs. Shum Li Po-lun as the first owner. Her husband, Mr. Shum Yat-chor, was a notable merchant and philanthropist in Xinhui of Guangdong province. The building was designed by the Office of A.R.F. Raven. It was sold in 1978 to the Yow family - Mr. Yeo (Yow) Chei-man and his son Mr. Yow Mok-shing, who renamed the building as "King Yin Lei".
The building is important in signifying the historical development of Hong Kong. As one of the luxurious historic houses located along the hillside of Hong Kong Island, the building reflects the rising status and growing wealth of the Chinese community in Hong Kong. It also represents an earlier phase of Hong Kong history when the upper-class residential area took shape in the Mid-Levels.
The facade of the building has been a popular spot for taking photographs by visitors. The social value of the building also lies in the role it played in the film heritage and entertainment industry of Hong Kong. The mansion has been featured in films of international renown such as "Soldier of Fortune" (1955) and a locally produced television series "Delightful Dream of the Capital" (1980). These examples reflect the high scenic character of the site.
"Situated above Happy Valley Racecourse, the mansion was designed by British architect A.R. Fenton-Rayen. It sits on a 50,650 square feet (4,706 m2) site. Construction began in 1936 and was completed by 1937.[4] The site comprises a three-storey "red bricks and green tiles" building, a private garden festooned with penjing plants, various pavilions and terraces. It has been a scenic spot for mainland and overseas tourists."
http://en.wikipedia.org/wiki/King_Yin_Lei
The building was sold to its last owner in August 2007, and works to remove the roof tiles, stone features and window frames were noticed on site in early September 2007. Full restoration of Kin Yin Lei commenced in September 2008 and was completed in December 2010.
http://www.amo.gov.hk/en/monuments_85.php
景賢里是以中國文藝復興風格建造、糅合優秀的中西式建築特色的罕有例子。這種中西結合的風格,令該建築物在香港成為一幢罕見、出色的建築藝術品。
景賢里原名「禧廬」,約建於一九三七年,首任業主為岑李寶麟女士。岑女士的丈夫岑日初先生是廣東新會著名的殷商,樂善好施。大宅由厘份則師樓設計。一九七八年,大宅售予邱氏家族-邱子文先生及其子邱木城先生,邱氏家族把大宅易名為「景賢里」。
大宅具有標誌著香港歷史發展的重要性。它是散建於港島山邊的歷史豪宅之一,不僅反映當時華人社群在本港地位日高,財富日增,也展示高尚住宅區開始在半山區成形的本港早期歷史。 這幢大宅曾在國際知名的電影中出現,包括《江湖客》(一九五五年)和本地製作的電視劇《京華春夢》(一九八O年)也曾在此取景。這些例子都反映出該址的景致極為優美。
<大宅以中國文藝復興風格建造,糅合了中國與西方的建築特式。主樓採用了嶺南傳統的三合院式的布局,正屋加上兩側翼,開口朝南。主樓正屋及兩翼的屋頂採用了歇山頂,為中國古代規模較大建築的屋頂特色。主樓後面的涼亭,屋頂採用中國古代的重簷六角攢尖頂。>
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%AF%E8%B3%A2%E9%87%8C
大宅於二OO七年八月售予上任業主。當局在二OO七年九月初發現該址進行一些工程,以移除屋頂瓦片、石製器具及窗框。景賢里的全面修復工程於二OO八年九月展開,並於二O一O年十二月竣工。
http://www.amo.gov.hk/b5/monuments_85.php
MUST READ: Ticket Distribution (Only 7200 tickets available, Everyone can obatin up to 4pcs) 每人只限取4張入場券
Distribution Date: 6-7 Oct 2013
Distribution Time: as early as you can get there (they open at 10am) 最好10時前
Distribution Venue:
1. Hong Kong Heritage Discovery Centre, Kowloon Park, Haiphong Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon (from 10am to 6pm)
九龍尖沙咀海防道九龍公園香港文物探知館(派發入場券時間為上午十時至下午六時)
2. Flagstaff House Museum of Tea Ware, Hong Kong Park, 10 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong (from 10am to 5pm)
香港中區紅棉路十號香港公園茶具文物館(派發入場券時間為上午十時至下午五時)
3. Hong Kong Heritage Museum, 1 Man Lam Road, Sha Tin, New Territories
(from noon to 6pm on October 5 and 10am to 6pm on October 6)
新界沙田文林路一號香港文化博物館(派發入場券時間分別為十月五日中午十二時至下午六時及十月六日上午十時至下午六時)
Tickets that remain undistributed on October 6 will be distributed at the Hong Kong Heritage Discovery Centre from the following day (October 7, 10am to 7pm).
When: 19-20 Oct, 2013 (Saturday, Sunday)
0930-1100; 1100 - 1230; 1400 - 1530; 1530 - 1700
Where: 45 Stubbs Road, Hong Kong
W: http://www.heritage.gov.hk / kyl@devb.gov.hk / 2848 6230
$ : 0
How:
1. New World First Bus Route No. 15 (Central - The Peak)
2. New World First Bus Route No. 15B (Tin Hau Station - The Peak) (operates on Sundays and public holidays only)
3. Green Minibus Route No. 26 (Lee Garden Road, Causeway Bay - King Yin Lei)
no parking facilities are available
1. 新巴15號線(中環-山頂)
2. 新巴15號B線(天后站-山頂)(只於星期日及公眾假期提供服務)
3. 專線小巴26號線(銅鑼灣利園山道-景賢里)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言